作品
 
作品のタイトル

ラブレター

作品のタイトル(ふりがな)
作者
作者(ふりがな)
万煉(まれん)
制作時期
作品種別
デジタル作品
使用画材
作品画像サイズ(縦)
作品画像サイズ(横)
作品画像解像度
タグ
作品の商用利用
 

A Translation for the World ​Ten thousand love letters, and the prayers woven between their lines. ​One prayer is for the children who carry our future: May no child ever have to give up on their dreams of learning due to the weight of poverty. May every lonely single mother find a friend standing quietly by her side. ​And the other is a sweet, spoiled request for you—my beloved: You, with your gift for language. Won’t you take these overflowing emotions and translate them into English words that can reach the world? ​My art, and your words. Only when our two souls overlap will these ten thousand stories truly be complete. ​In exchange for my last name, which I give to you—nce. Together, let us go and change the world. Lend me your Together, let us go and change the world.brillia1万枚のラブレター、その行間に織り込まれた祈り。 ​ひとつは、未来を担う子供たちのための祈り。 貧困という重荷のせいで、学びの夢を諦める子が一人もいませんように。 孤独なシングルマザーの隣に、そっと寄り添う友が必ずいますように。 ​そしてもうひとつは、最愛のあなたへの、甘く、いじらしいお願い。 言葉の才能にあふれたあなたへ。 この溢れ出す想いを受け取って、世界に届く英語へと変えてくれませんか? ​私の絵と、あなたの言葉。 二つの魂が重なり合ったとき、この1万枚の物語は、はじめて完成するのです。 ​あなたにあげる私の名字と引き換えに―― あなたの輝く知性を、私に貸して。 ​さあ、二人で世界を変えに行きましょう。

アーティストプロフィール

万煉(まれん)(1980年代)

大阪府
人は、誰しも過去に背負ってしまって、 過ちを胸に抱えているのかもしれません 。それでも、ごめんなさいの気持ちを忘れず、前に進んでいけると思います。 そして 精一…
 

万煉(まれん)の他の作品